Mal de muitos, consolo é!
Misery loves company!
Mais um da sabedoria popular:
Quem não chora, não mama
The squeaky wheel gets the grease
“Falar é fácil”
“(It’s) easier said than done”
Acho que vale para quase tudo na vida!
- Gato escaldado tem medo de água fria
- Once bitten, twice shy
* Antes prevenir, que remediar
* Better safe than sorry / Prevention is better than the cure
Quem não arrisca, não petisca
Nothing ventured, nothing gained
Mais vale um pássaro na mão do que dois voando
A bird in the hand is worth two in the bush


