Qual a melhor tradução para “eventually“?
Pessoalmente prefiro traduzir pelo verbo “acabar“.
Ex: They never wanted to have children but eventually had two.
Nunca quiseram ter filhos, mas acabaram tendo dois.
Qual a melhor tradução para “eventually“?
Pessoalmente prefiro traduzir pelo verbo “acabar“.
Ex: They never wanted to have children but eventually had two.
Nunca quiseram ter filhos, mas acabaram tendo dois.